You’ve probably noticed that my blog name has changed already. Rest assured—it hasn’t really changed, it’s just become Romanian. “Clipă de Lumină” means “Moment of Light;” but it also means more than that. “Clipă” is a moment, but it’s also an instant; from this word come the Romanian words for twinkle and blink. This moment of light is just for an instant, a twinkling that is gone in the blink of an eye. Blink at the wrong time and you miss it entirely. This doesn’t sound terribly encouraging, but if God is the one guiding even our blinking, then we won’t miss the light. And again, life is light an instant, just a twinkle in the eye of God. But I’d rather be a twinkle in the eye of God, than a star on earth.
October 4, 2006
Clipă de Lumină
Comments »
The URI to TrackBack this entry is: http://bemis.blogsome.com/2006/10/04/p16/trackback/
No comments yet.
RSS feed for comments on this post.
Leave a comment
Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>